Selasa, 16 Agustus 2016

Q002018006 (Surat Al-Baqarah, Ayat ke-18, Kata "yarjiuuna")

Assalamu 'alaikum warahmatullahi wabarakatuhu.

بسمِ اللهِ الرّحمٰنِ الرّحيمِ

‎مثلُهُم كمثلِ الّذى استوقدَ نارًا فلمّآ أضآءَت ما حولَه٫ُ ذهبَ اللهَ بنورِهِم وتركَهُم فى ظلمٰتٍ لّا يبصرُون (QS 2:17)

‎صمٌّۢ بكمٌ عمىٌ فهُم لا يرجعُون (QS 2:18)


Alhamdulillahi wasyukurillahi 'alaa ni'matillahi. Segala puji dan syukur bagi Allah atas segala nikhmat, baik nikhmat iman, nikhmat Islam dan nikhmat kelezatan dunia yang Allah berikan pada kita. Salawat dan salam kita ucapkan kepada junjungan kita, Nabi dan Rasul yang mulia Muhammad SAW dan keluarga Beliau, kepada para Sahabat RA, para Tabi'in, Tabiut Tabiahum dan kepada semua ummat Islam dimanapun berada sepanjang zaman. Semoga kita semua dapat senatiasa istiqamah menegakkan ajaran Islam sampai akhir hayat nanti, aamiin yaa Rabb al'aalamiin.

Ayat ke-18 surat Al-Baqarah ini terdiri dari beberapa bagian kalimat sebagai berikut:
- صمٌّۢ بكمٌ عمىٌ 
- فهُم لا يرجعُون

Insyaa' Allah pada hari ini kita akan membahas kata ke-6 atau terakhir dari ayat ke-18 surat Al-Baqarah, yaitu kata yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ) = mereka (laki2 jamak sedang, akan dan/atau senantiasa) kembali.

Sebelumnya sudah kita bahas bahwa wazan dari kata kerja fi'il bentuk ke-1 (dari 14) yaitu fi'il mujarrad shahih (AS1-AS8) sebagai berikut:
1. AS1 = fa'ala (َفَعَل) - yaf'ulu (ُيَفْعُل) - uf'ul (اُفْعُلْ)
2. AS2 = fa'ala (َفَعَل) - yaf'ilu (ُيَفْعِل) - if'il (اِفْعِلْ)
3. AS3 = fa'ala (َفَعَل) - yaf'alu (ُيَفْعَل) - if'al (اِفْعَلْ)
4. AS4 = fa'ila (َفَعِل) - yaf'alu (ُيَفْعَل) - if'al (اِفْعَلْ)
5. AS5 = fa'ula (َفَعُل) - yaf'ulu (ُيَفْعُل) - uf'ul (اُفْعُلْ)
6. AS6 = fa'ila (َفَعِل) - yaf'ilu (يَفْعِلُ) - if'il (اِفْعِلْ)
7. AS7 = fa'ala (َفَعَل) - yaf'ulu (ُيَفْعُل) - uf'ul (اُفْعُلْ) atau yaf'ilu (ُيَفْعِل) - if'il (اِفْعِلْ)
8. AS8 = fa'ala (َفَعَل) - yaf'alu (ُيَفْعَل) - if'al (اِفْعَلْ) atau yaf'ulu (ُيَفْعُل) - uf'ul (اُفْعُلْ)

Untuk mengingatkan kembali tentang alamat atau tanda-tanda i'rab bahwa tanda i'rab ada yang asli (pokok) dan yang khas (Far'iyyah). Pada umumnya alamat atau tanda-tanda asli atau pokok (ahsliyyah) dari I'rab yaitu baris Dhammah untuk I'rab Rafa', baris Fathah untuk I'rab Nashab, dan baris Kasrah untuk I'rab Jarr.

Diantara bentuk-bentuk Isim, ada yang menggunakan tanda-tanda yang berbeda dari Alamat Ashliyyah untuk menunjukkan I'rab Rafa', Nashab atau Jarr tersebut, karena bentuknya yang khas, mereka menggunakan Alamat Far'iyyah sebagai berikut:

1. Isim Mutsanna (Kata Benda Dual).
a. I'rab Rafa' ditandai dengan huruf Alif-Nun ( ان )
b. I'rab Nashab dan I'rab Jarr ditandai dengan huruf Ya-Nun ( ين )
 
2. Isim Jamak Mudzakkar Salim (Kata Benda Jamak Laki-laki Beraturan).
a. I'rab Rafa' ditandai dengan huruf Wau-Nun ( ون )
b. I'rab Nashab dan I'rab Jarr ditandai dengan huruf Ya-Nun ( ين )

3. Al-Asma' al-Khamsah ( اَلأَسْمَاء الْخَمْسَة ) atau "isim-isim yang lima" yakni: أَبٌ (=ayah), أَخٌ (=saudara), حَمٌ (=ipar), ذُوْ (=pemilik) dan فَمٌ (=mulut). Isim-isim ini memiliki perubahan bentuk yang khas sebagai berikut:
a. I'rab Rafa' ditandai dengan huruf Wau ( و ) di akhirnya
b. I'rab Nashab ditandai dengan huruf Alif ( ا  ) di akhirnya
c. I'rab Jarr ditandai dengan huruf Ya ( ي ) di akhirnya

Jadi kata yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ) = mereka (laki2 jamak sedang, akan dan/atau senantiasa) kembali, terdiri dari dua bagian sebagai berikut:
- Kata yang pertama yarji'u (يرجعُ) = dia laki2 sedang, akan dan/atau senantiasa kembali, adalah fi'il mudari' dengan wazan AS2 'amiha (رَجَعَ) dan fi'il mudhari' yarji'u (يَرْجِعُ). 
- Kata yang kedua adalah dhamir muttashil orang ketiga jamak laki2 al-waw (ون) = mereka (laki2 jamak), yaitu dhamir untuk tashrif lughawiyah dari kata yarji'u (يَرْجِعُ) menjadi yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ).

Seperti pembahasan sebelumnya bahwa kata kerja fi'il mudhari' dengan dhamir muttashil al-waw ini dikenal sebagai salah satu fi'il af'alul khamsah (fi'il fi'il yang lima), yaitu fi'il mudhari' yang diakhiri dengan huruf 'illat dan nun.

Jadi kata yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ) pada ayat ke-18 ini adalah kata kerja fi'il mudhari' yang dinafikan oleh huruf laa (لا) sebelumnya. Kata yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ) bersama dengan huruf laa (لا) nafiyah pada ayat ke-18 surat Al-Baqarah ini merupakan khabar atau prediket dari kata fahum (فَهُم) sebelumnya. Kata yarji'uuna (يَوْجِعُوْنَ) di dalam Al-Qur'an terdapat sebanyak 16 kali, sedangkan asal kata yarji'u (يَرْجِعُ) terdapat sebanyak 19 kali dan akar kata raji'u (رَجِعُ) terdapat sebanyak 104 kali.

Jadi arti ayat ke-18 surat Al-Baqarah ini adalah sebagai berikut:
- صمٌّۢ بكمٌ عمىٌ = (Mereka) tuli, bisu dan buta, 
- فهُم لا يرجعُون = maka tidaklah mereka akan kembali (ke jalan yang benar),

1.0. Indek = Q002018006
1.1. No surat = 2
1.2. No ayat = 18
1.3. No kalimat = 6
2.0. Qur'anic = يَرْجِعُوْنَ
2.1. Tarjamah = mereka (laki2 jamak sedang, akan dan/atau senantiasa) kembali
2.2. Jenis kalimat = فعل
3.0. Awalan1 = 
3.1. Tarjamah = 
3.2. Jenis kalimat = 
3.3. Awalan2 = 
3.6. Awalan3 = 
4.0. Sisipan1 =
4.3. Sisipan2 =
5.0. Akhiran1 = وْنَ
5.1. Tarjamah = 
5.2. Jenis kalimat = إسم
5.3. Akhiran2 =
5.6. Akhiran3 =
6.0. Asal kalimat = يَرْجِعُ
6.1. Tarjamah = dia laki2 tunggal sedang, akan dan/atau senantiasa kembali
6.2. Jenis kalimat = فعل
7.0. Akar kalimat = رَجِعُ
7.1. Tarjamah = dia laki2 tunggal telah kembali
7.2. Jenis kalimat = فعل


‎الحمدُ للّـهِ ربِّ العٰلمِينَ

Maha suci Engkau yaa Allah, dan segala puji bagi-Mu. Saya bersaksi bahwa tiada tuhan selain Allah (dan saya bersaksi bahwa Nabi Muhammad utusan Allah). Saya mohon ampun dan bertaubat kepada-Mu yaa Allah.

Semoga bermamfa'at, wallahu a'lamu bish-shawaabi.


--

Salaaman,


Aba Abdirrahim

Tidak ada komentar:

Posting Komentar